三十不官亦不娶,时人焉识道高下。房中唯有老氏经,
枥上空馀少游马。往来嵩华与函秦,放歌一曲前山春。
西林独鹤引闲步,南涧飞泉清角巾。前年上书不得意,
归卧东窗兀然醉。诸兄相继掌青史,第五之名齐骠骑。
烹葵摘果告我行,落日夏云纵复横。闻道谢安掩口笑,
知君不免为苍生。
三十岁了既没有为官也没有娶妻,当时的人们哪里能分辨出道行的高低。
房间中只有老子的经典著作,马厩里只空留着曾经像秦少游那样的马。
往来于嵩山、华山和函谷关、秦地之间,放声高歌一曲面对前山的春天。
在西边的树林中独自像仙鹤一样悠闲地散步,南边山涧的飞泉溅湿了头巾。
前年上书却没有如意,回到家中躺在东窗下茫然地沉醉。
各位兄长相继掌管青史,在家族中排行第五的他也能与骠骑将军齐名。
(他)煮葵菜摘果子告诉我要出行,落日和夏天的云朵纵然又横在天空。
听说后谢安掩住口笑,知道他终究还是不能不为了百姓(出世)。