解連環 用李十九韻,送琢愷似南還,因話使高麗事

沈岸登
沈岸登 (清代)

幾番窗雨。甚篝燈乍剪,賦情悽楚。聽說道、玄菟城邊,正秋夜夢長,候雞啼去。果下前騶,有鬌髻、紅妝別部。愛歸吟硾紙,小鬟爭唱,倚銀箏處。年時酒壚憶否,笑長鯨未似,氣還吞虎。記灞岸、分手東西,又席帽催涼,葛衫更暑。才得相尋,便惹起、客愁如絮。剩離亭、伴影無眠,冷蟾十五。

解連環 用李十九韻,送琢愷似南還,因話使高麗事翻譯

多次的窗上雨水。

特別是那剛剪的燈燭,抒發的情感是那樣悽苦。

聽說在玄菟城邊,正是秋夜夢長的時候,等待着雞啼就離去。

果然前面有先導的騎馬者,有梳着雙髻、穿着紅妝的其他隊伍。

喜愛歸來吟詩作賦在硾紙上,小丫鬟爭相歌唱,在靠着銀箏的地方。

還記得當年在酒肆嗎,可笑那長鯨還不像,氣勢還能吞虎。

記得在灞岸邊,分別走向東西,又有席帽催來涼意,葛衫經歷着更熱的時候。

才得以相互尋找,就惹起了像柳絮一樣的客愁。

只剩下離亭,伴着影子無法入眠,那冷月正到十五。

更多沈岸登的詩詞