朝家久設禮爲羅,小寄禪窗共講磨。
紅錦障泥飛騕褭,黃金寶校琢盤陀。
冰虀薦飯鄉風古,雪汗烹茶雅道多。
領取單傳心法去,會將佛祖一時呵。
朝廷長久以來設置禮儀如同張羅,(我)小住於禪房一同研討切磋。
紅色錦緞的障泥上駿馬騕褭飛馳,黃金裝飾的馬鞍精心雕琢成盤陀的樣子。
用冰醃菜送飯是鄉村古風,用雪水烹茶有很多高雅之道。
領會獲取那單傳的心法離去,將會對佛祖一下子呵斥。
需注意,這樣的翻譯可能難以完全準確傳達原詩詞的韻味和意境,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
辛巳夏四月行西山欲未能也得曹沪南壬午冬留
浣溪沙(用吴叔永韵)
浣溪沙
西江月·庭下宜男萱草
念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)
沁园春 其二 寿淮东制置
贺新郎(咏梅用甄龙友韵)
贺新郎·谁识昂昂鹤
卜算子·簸弄柳梢春
眼儿媚(寿钱德成)
汉宫春·南极仙翁
更漏子(次黄宰夜闻桂香)
天香(寿朱尚书)
浮溪周居士挽诗
刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵
送李微之粹成都
次韵游龙门十绝
答及甫见和二首
次韵何伯温三首
风定舡开夜泊柳子口上到荆州尚三程