官舍見月三首

洪諮夔
洪諮夔 (宋代)

叢山拆一罅,碧天大如甌。

更遲蹇予月,涼速老我秋。

常娥八月去,歲往應白頭。

縱得大年藥,能禁古今愁。

廣寒正愁絕,更照雪外州。

些招肯來否,赤酒和糟篘。

庭下雙梧桐,露重風颼飀。

採實當剝芡,蠙珠麗瓊舟。

頹然徑奏牀,不問月去留。

夢中識歸路,戲採兒伊優。

官舍見月三首翻譯

羣山裂開一道縫隙,碧藍的天空如同大鉢盂。

再拖延我的月光,涼意迅速讓我的秋天老去。

嫦娥在八月離去,歲月流逝應該已滿頭白髮。

縱然得到長壽的藥,又怎能禁得住古今的憂愁。

廣寒宮正愁苦至極,又照向雪外的地方。

這樣的邀請肯來嗎,紅的酒和濾過糟的酒。

庭院中有兩棵梧桐樹,露水濃重風颼颼作響。

採摘果實應當剝取芡實,如珍珠般美麗的在瓊舟上。

頹廢地直接走向睡牀,不去管月亮的離去或停留。

在夢中識得回去的路,遊戲着像孩子一樣咿呀歡唱。

更多洪諮夔的名句

平沙芳草渡頭村。綠遍去年痕。
如王公大人,冠冕而佩玉。
高標聳赤松,絕槩凜孤竹。
相如駟馬貴,長孺一翁禿。
金山如幽人,杜蘅繚荷屋。
木末老芙蓉,闌干深苜蓿。
扶輿出修門,萬里宛在目。

更多洪諮夔的詩詞