秋氣悲哉,薄寒中人,皇皇何之。更黃花吹雨,蒼苔滑屐,欄空鬥鴨,牀老支龜。靜裏跫音,明邊眉睫,蹴踏星河天脫革幾。清談久,頓兩忘妍醜,嫫姆西施。
濂溪家住江湄。愛出水芙蓉清絕姿。好光風霽月,一團和氣,尸居龍見,神動天隨。著察工夫,誠存體段,個里語言文字非。君家事,莫空將太極。散打圖碑。
秋天的氣息是多麼讓人悲傷啊,輕微的寒意侵襲着人,匆匆忙忙要到哪裏去呢。
又有黃色的菊花被雨吹打,蒼綠色的苔蘚讓木屐打滑,欄杆空着那裏曾是鬥鴨之處,牀榻老舊那裏曾放置占卜的龜甲。
安靜之中能聽到腳步聲,明亮之處能看到眉毛睫毛,就好像在踩踏星河天空好似脫去了皮革。
清談了很久,頓時就將美麗和醜陋都忘卻了,不管是嫫母還是西施。
周敦頤家住在江邊。
喜愛那剛出水的芙蓉清新絕美之姿。
喜歡那雨過天晴後的風光和明月,一團祥和之氣,靜如屍而又有龍的顯現,精神活動與上天相隨。
仔細考察其修養功夫,真誠地存在於自身的體段,這裏面的語言文字都不是平常的。
您家的事情,不要白白地將太極只用於散打圖碑。