應天長

楊澤民
楊澤民 (宋代)

夭桃弄粉,繁杏透香,依然舊日顏色。奈彼妒花風雨,邊陰過寒食。金釵試尋妙客。正晝永、院深人寂。善歌更解舞,傳聞觸處聲藉。

當日後遊時,屢向平康,吟詠共題壁。自後縱經回曲,難尋阿姨宅。芳華苑,羅綺陌。怎斷得、怪蹤狂跡。慣來往,柳外花間,鶯燕都識。

應天長翻譯

嬌豔的桃花綻露粉色,繁茂的杏花透出香氣,依舊是往日的模樣顏色。

無奈那些嫉妒花朵的風雨,使得邊地陰暗度過了寒食節。

用金釵試着尋找美妙的客人。

正是白晝漫長、院子深深而人寂靜的時候。

善於歌唱更懂得舞蹈,傳聞所到之處聲名遠揚。

在當日後來遊玩的時候,屢次到平康坊,一起吟詠並在牆壁上題詩。

自從那以後縱然經過曲折之處,也難以找到阿姨的宅邸。

那芳華苑,那羅綺般繁華的街道。

怎能斷絕那些怪異的蹤跡和狂放的行跡。

習慣了來往於柳林外和花叢間,連黃鶯和燕子都認識了。

更多楊澤民的詩詞