塞鴻難託。奈雲深霧闊,水遙山邈。感兩情、渾若連環,念恩愛厚深,利名浮薄。便好歸來,怎禁得、許多蕭索。免懨懨瘦減,漫滯寐饘,枉費湯藥。伊心料應未若。對香消獸吻,月轉樓角。恁便是、鐵石心腸,有當日盟言,怎忍辜卻。冶葉倡條,尚自得、連枝雙萼。不成將、異葩豔卉,便教謝落。
大雁難以傳遞書信。
無奈那雲深霧濃,水遠山遙。
感慨兩人的感情,簡直就像連環一樣緊密,想到恩愛情意深厚,而功名利祿卻很淺薄。
只希望能歸來,怎能禁受得住這許多的冷落淒涼。
免得心情沉悶身體消瘦,總是睏倦昏睡喫着粥,白白浪費了湯藥。
他的心料想也不是這樣。
對着香已燃盡的獸形香爐的口,看着月亮轉過樓角。
就算是鐵石心腸,有當日的盟誓之言,又怎麼忍心辜負。
那些美麗的女子,還能夠擁有連理枝和並蒂花。
不能讓那些奇異的花卉,就這樣輕易凋謝飄落。