三部樂 其三

楊澤民
楊澤民 (宋代)

寂寞春殘花謝後。落絮輕盈,點點穿風牖。濃綠陰中人賣酒。涼生午扇都停手。葉密啼鶯飛不透。要詠清姿,除是憑才秀。往日周郎爲唱首。今將高韻重翻舊。

三部樂 其三翻譯

寂寞在春天將盡花朵凋謝之後。

飄落的柳絮輕盈,一點點穿過透風的窗戶。

在濃郁的綠陰之中有人賣酒。

涼意生出,中午搖扇的手都停了下來。

樹葉茂密,啼叫的黃鶯都飛不出去。

要吟詠這清麗的姿態,除非憑藉卓越的才華。

過去周瑜曾爲之吟唱開頭。

如今將高雅的韻味重新翻出來重複舊作。

更多楊澤民的詩詞