蘭陵王(漁父)

楊澤民
楊澤民 (宋代)

醉竿直。一葉扁舟漾碧。澄江上、幾度嘯日迎風,怡怡釣秋色。漁鄉共水國。都屬滄浪傲客。煙波外,風笠雨蓑,才擲絲綸便千尺。

飄然去無跡。恣腳釦雙船,帆掛輕席。盈鉤香餌魚爭食。更撥棹葭岸,放篙菱浦,才過新柵又舊驛。佔江南江北。

堪惻。利名積。算縱有豪華,難比清寂。須知此樂天無極。有一斗芳酒,數聲橫笛。蘆花深夜,半醉裏、任露滴。

蘭陵王(漁父)翻譯

醉意中竿子筆直。

一艘小船在碧綠的水面上飄蕩。

在澄澈的江面上,多次對着太陽和清風長嘯,愉快地垂釣着秋天的景色。

漁鄉和水鄉。

都屬於那滄浪的高傲之客。

在煙波之外,頭戴斗笠身披蓑衣,剛剛拋下釣絲就長達千尺。

瀟灑地離去沒有蹤跡。

肆意地用腳釦住兩隻船,船帆掛在輕便的席子上。

滿是魚鉤和香餌魚兒爭相吞食。

又划動船槳靠近蘆葦岸邊,放下竹篙在菱角水浦,剛剛經過新的柵欄又到了舊的驛站。

佔據着江南江北。

令人傷感。

功名利祿的積攢。

就算縱然有豪華,也難以比得上清寂。

要知道這種快樂沒有盡頭。

有一斗芳香的美酒,幾聲橫笛之聲。

在蘆花深深的夜晚,在半醉之中,任憑露水滴落。

更多楊澤民的詩詞