〔离骚题作山中人〕
山寂寂兮无人。
又苍苍兮多木。
群龙兮满朝。
君何为兮空谷。
文寡和兮思深。
道难知兮行独。
悦石上兮流泉。
与松间兮草屋。
入云中兮养鸡。
上山头兮抱犊。
神与枣兮如瓜。
虎卖杏兮收谷。
愧不才兮妨贤。
嫌既老兮贪禄。
誓解印兮相从。
何詹尹兮何(一作可)卜。
山中人兮欲归。
云冥冥兮雨霏霏。
水惊波兮翠菅靡。
白鹭忽兮翻飞。
君不可兮褰衣。
山万重兮一云。
混天地兮不分。
树[日奄]暧兮氛氲。
猿不见兮空闻。
忽山西兮夕阳。
见东(一作桔)皋兮远村。
平芜绿兮千里。
眇惆怅兮思君。
山是那样寂静啊没有人迹。
又是那样苍茫啊多有树木。
众多的“龙”啊充斥朝堂。
您为何啊身处空谷。
文章少有人应和啊情思深沉。
大道难以知晓啊独自前行。
喜爱石上的啊流淌泉水。
和那松间的啊茅草屋。
进入云中啊养鸡。
登上山头啊抱幼犊。
神仙与枣啊如同瓜大。
老虎卖杏啊收获谷物。
惭愧自己没有才能啊妨碍贤能。
嫌弃自己已经年老啊却贪图俸禄。
发誓辞去官职啊跟从您。
何必询问詹尹啊何必占卜。
山中人啊想要归去。
云色昏暗啊雨纷纷扬扬。
水波惊动啊翠草倒伏。
白鹭忽然啊上下翻飞。
您不可以啊撩起衣服。
山有万重啊只有一片云。
混沌天地啊难以区分。
树木昏暗啊烟雾弥漫。
猿猴不见啊只空闻其声。
忽然山的西面啊夕阳西下。
看到东方啊远处的村庄。
平原上的绿草啊绵延千里。
我极其惆怅啊思念您。