伊昔负薪暇,慕义游梁楚。短翮忘连翩,追飞散容与。优游沐道教,渐渍淹寒暑。大德本无酬,轻生窃自许。舟归属海运,风积如鹏举。浮水暗舟舻,合岸喧徒侣。凛凛穷秋暮,初寒入洲渚。铙吹响清江,悬旗出长屿。危樯迥不进,沓浪高难拒。回首泣亲宾,中天望宛许。帝城犹隐约,家园无处所。去矣方悠悠,含意将何语。
从前背着柴禾有闲暇之时,仰慕道义在梁楚一带游历。
短小的翅膀忘记了连续飞翔,追逐飞翔时显得从容自在。
悠闲自在地沐浴着道教,渐渐地浸渍经历了寒暑。
崇高的品德本来就没有回报,轻视生命暗自期许自己。
船只归属于大海航行,风积聚起来如同大鹏高举。
漂浮的水面上暗暗显出船只,靠岸时喧闹着同行的人。
凛然处于深秋傍晚,开始的寒冷进入江中小洲。
铙钹声在清澈的江上吹响,悬挂的旗帜出现在长长的岛屿上。
高高的船桅远远地不能前进,重叠的波浪高高地难以抵御。
回头哭泣着告别亲友,在天空中遥望宛县许昌。
京城还隐隐约约,家园已经没有了安身之处。
离去了才觉得悠悠无尽,内心蕴含的情意又能用什么话语来表达呢。