翻译: 多年来一直相互追随,然而有一天却要告别众人。 (这里的“群匹”可以理解为众人)
赏析: 这两句诗虽简短,却蕴含深厚情感。“历稔共追随”描绘了长久以来相互陪伴、追随的时光,足见情谊之深厚。而“一旦辞群匹”则形成强烈转折,突然间的分别,那种决绝与无奈跃然纸上。这种从长久的相伴到突然的辞别,给人以强烈的冲击,让人感慨世事无常,也为这份中断的情谊感到惋惜和遗憾。
多年来一直共同追随,忽然一天就辞别了众人。
又如同向东流去的水,没有向西归来的时候。
夜晚的雨滴落在空寂的台阶上,拂晓的灯光照着离别的屋子。
彼此悲伤都停下喝酒,什么时候能够再次促膝交谈呢?