出自南北朝何逊的 《相送》
翻译: 出门在外的人的心中已经有了百般思绪,孤独地漂泊又要跋涉千里之遥。
赏析: 这两句诗虽简短,却蕴含着深沉的孤独与哀愁。“客心已百念”,生动地展现出羁旅之人内心思绪的繁杂,那无数的念头皆源于漂泊在外的孤寂。“孤游重千里”进一步强调了旅途的漫长与孤独,孤身一人前行,千里路途倍感沉重。诗人以凝练的语言,将客居他乡者的愁苦心境描绘得淋漓尽致,让人不禁为其漂泊之苦而心生同情。
何逊 (南北朝)
客心已百念,孤游重千里。
江暗雨欲来,浪白风初起。
游子心中已思绪万千,孤独地远游又要跋涉千里之遥。
江面昏暗似乎雨即将来临,白色的波浪翻滚而风刚开始兴起。
咏早梅 / 扬州法曹梅花盛开
边城思
与胡兴安夜别
临行与故游夜别
行经孙氏陵