昔在狼山下,军书犯近坰。六师轻朔漠,万骑失雷霆。土木尘常满,龙蛇岁不宁。豆田沙浩浩,黍谷路冥冥。济世须元老,长材总四溟。从容持国计,指顾悉兵形。瑕吕安群议,刘琨表外廷。嗣王仍历数,高庙有神灵。既罢金缯款,无烦白马刑。北辕旋翠辇,南内启朱扃。命已甘刀镬,功真溢鼎铭。春秋隆代祀,俎豆肃维馨。一自轺车至,难期堠火停。遗墟愁战伐,大树日飘零。碧草空祠长,黄鹂过客听。霜钟沉晓月,风牖绕明星。卞壶谁修墓,巫阳数降庭。谶还思雨帝,碑或堕江亭。远水澄湖碧,流云暗壑青。千年华表鹤,哀怨此重经。
从前在狼山下,军书传到了附近的郊野。
大军轻易地进入北方沙漠,众多骑兵失去了如雷霆般的威力。
土木扬起的尘土常常布满,像龙蛇般的岁月不得安宁。
豆田上沙尘浩浩荡荡,黍谷的道路昏暗不明。
拯救世事需要德高望重的元老,优秀的人才总是来自四方。
从容地处理国家大计,指点顾盼间能清楚兵势情况。
像瑕吕那样能安定众人的议论,像刘琨那样能在外廷表现出色。
继位的君王依旧遵循历法,高庙中有着神灵。
已经停止了用金钱丝绸来求和,也不用烦劳白马盟誓的刑罚。
向北行驶回帝王的车驾,在皇宫内开启朱红色的门扉。
命运已经甘愿面对刀斧,功绩真正地溢出了鼎上的铭文。
在春秋时节隆重地进行世代祭祀,祭祀的俎豆恭敬而又散发着芳香。
自从使者的车辆到来,难以期望烽火能停止。
废墟让人忧愁战争的攻伐,大树每天都在凋零飘落。
碧绿的荒草徒然地在祠庙边长着,黄鹂鸟被过往的客人听到鸣叫。
霜钟沉浸在清晨的月光下,风窗围绕着明亮的星星。
谁来修整卞壶的坟墓,巫阳多次降临宫廷。
谶语还想着雨帝,石碑或许会堕落在江亭。
远处的水澄清湖泊碧绿,流动的云彩使山谷昏暗呈现青色。
千年的华表上的仙鹤,在此再次经历哀怨。