曰上妙兮道之精。道之精兮俗为名。名可宗兮圣风立。立圣风兮兹教生。写经记兮记图刹。画影象兮在丹青。起净法兮出西海。流梵音兮至索溟。网紫宙兮洽万品。冠璇寓兮济群生。余汩阻兮至南国。迹已徂兮心未扃。立孤台兮山岫。架半室兮江汀。累青杉于涧构。积红石于林棂。云八重兮七色。山十影兮九形。金灯兮江篱。环轩兮匝池。相思兮豫章。戴雪兮抱霜。栽异木而同秀。钟杂草而一香。苔藓生兮绕石户。莲花舒兮绣池梁。伊日月之寂寂。无人音与马迹。耽禅情于云径。守息心于端石。永结意于鹫山。长憔悴而不惜。
说那上妙啊是道的精髓。
道的精髓啊却被世俗冠上了名。
名可尊崇啊圣风得以树立。
树立圣风啊这教义就产生了。
写经记啊记录在图刹上。
画影像啊就在丹青里。
兴起纯净之法啊来自西海。
流传梵音啊直到边远的大海。
像网一样笼罩紫宙啊协调万类。
冠于璇玑之所啊救济群生。
我被阻碍啊来到南国。
行迹已过去啊心却未关闭。
建立孤台啊在山峦之间。
架起半间屋子啊在江岸边。
在山涧堆积青杉来构建。
在树林间堆积红石。
云有八重啊呈现七种颜色。
山有十影啊呈现九种形状。
金灯啊和江篱相伴。
环绕着轩廊啊环绕着池塘。
相思之情啊在豫章。
顶着雪啊抱着霜。
栽种不同的树木却同样秀丽。
各种杂草却有着一种香气。
苔藓生长啊环绕着石户。
莲花舒展啊绣在池梁上。
那日月啊寂静无声。
没有人声和马蹄的踪迹。
沉浸在禅情于云间小路。
坚守息心于端石之上。
永远在鹫山立下心意。
长久地憔悴也毫不怜惜。