建旗出敦煌,西讨属国羌。除去徒与骑,战车罗万箱。满山又填谷,投鞍合营墙。平原亘千里,旗鼓转相望。定舍后未休,候骑敕前装。执戈无暂顿,弯弧不解张。破灭西零国,生虏郅支王。危乱悉平荡,万里置关梁。成军入玉门,士女献壶浆。收功在一时,历世荷馀光。开壤袭朱绂,左右佩金章。闭帷草太玄,兹事殆愚狂。
竖起军旗走出敦煌,向西去讨伐属国的羌人。
除去步兵与骑兵,战车排列有万箱之多。
满山遍野又填满山谷,放下马鞍来连接成营墙。
平原绵延千里,旗帜和战鼓远远相互对望。
确定宿营后还没休息,侦察的骑兵就命令整理行装。
手持兵器没有片刻停顿,拉开弓箭也不松弦。
打败破灭了西零国,活捉了郅支王。
危险祸乱全部平息扫荡,在万里之遥设置关隘桥梁。
军队胜利进入玉门关,男女们献上美酒。
取得功业在一时之间,历代都承蒙这余下的荣光。
开辟疆土而穿上朱红色的官服,左右两边佩戴着金质的官章。
关起帷帐撰写《太玄》,这件事大概有些愚笨疯狂。