河畔草未黄,胡雁已矫翼。秋蛩挟户吟,寒妇成夜织。去岁征人还,流传旧相识。闻君上陇时,东望久叹息。宿昔改衣带,旦暮异容色。念此忧如何,夜长忧向多。明镜尘匣中,宝瑟生网罗。
河畔的草还没有变黄,北方的大雁已经展开矫健的翅膀。
秋天的蟋蟀靠着门吟唱,寒夜中的妇女整夜在织布。
去年出征的人回来了,辗转传来是旧相识。
听说你登上陇地的时候,长久地向东边遥望叹息。
早晚之间就改变了衣带的尺寸,从早到晚容貌神色也都不同了。
想到这些忧虑又能怎样呢,夜晚漫长忧虑就越来越多。
明亮的镜子在匣子里蒙尘,珍贵的琴瑟也生了蛛网。