拟古诗八首 其七

鲍照
鲍照 (南北朝)

河畔草未黄,胡雁已矫翼。秋蛩挟户吟,寒妇成夜织。去岁征人还,流传旧相识。闻君上陇时,东望久叹息。宿昔改衣带,旦暮异容色。念此忧如何,夜长忧向多。明镜尘匣中,宝瑟生网罗。

拟古诗八首 其七翻译

河畔的草还没有变黄,北方的大雁已经展开矫健的翅膀。

秋天的蟋蟀靠着门吟唱,寒夜中的妇女整夜在织布。

去年出征的人回来了,辗转传来是旧相识。

听说你登上陇地的时候,长久地向东边遥望叹息。

早晚之间就改变了衣带的尺寸,从早到晚容貌神色也都不同了。

想到这些忧虑又能怎样呢,夜晚漫长忧虑就越来越多。

明亮的镜子在匣子里蒙尘,珍贵的琴瑟也生了蛛网。

拟古诗八首 其七-鲍照的相关图片

拟古诗八首 其七-鲍照

更多鲍照的名句

人生亦有命,安能行叹复坐愁?
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。
投躯报明主,身死为国殇。
时危见臣节,世乱识忠良。
马毛缩如蝟,角弓不可张。
弄儿床前戏,看妇机中织。
泻水置平地,各自东西南北流。
君不见河边草,冬时枯死春满道。
寒风萧索一旦至,竟得几时保光华。
胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤。

更多鲍照的诗词