南指陵阳路,东流似昔年。重恩山未答,双鬓雪飘然。
数仞惭投迹,群公愧拍肩。驽骀蒙锦绣,尘土浴潺湲。
郭隗黄金峻,虞卿白璧鲜。貔貅环玉帐,鹦鹉破蛮笺。
极浦沈碑会,秋花落帽筵。旌旗明迥野,冠珮照神仙。
筹画言何补,优容道实全。讴谣人扑地,鸡犬树连天。
紫凤超如电,青襟散似烟。苍生未经济,坟草已芊绵。
往事惟沙月,孤灯但客船。岘山云影畔,棠叶水声前。
故国还归去,浮生亦可怜。高歌一曲泪,明日夕阳边。
向南指向陵阳的道路,江水依旧像往昔那样向东流去。
重如山的恩情还没有报答,两鬓却已如雪花般飘白。
几仞高的山崖惭愧自己留下的行迹,众多人士都羞于相互拍肩。
劣马承蒙披上锦绣,在尘土中沐浴着潺潺流水。
郭隗像黄金般贵重,虞卿像白璧般鲜明。
勇猛的将士环绕着华丽的军帐,鹦鹉能啄破蛮地的信笺。
在极远的水边有沉碑的聚会,秋花落在落帽的筵席上。
旌旗在辽阔的原野上鲜明耀眼,冠帽和佩饰照亮了如神仙般的人物。
筹划建议又有何用,宽容的道义才是实在而全面的。
讴歌的歌谣让人伏地,鸡犬之声在树木连接到天边之处。
紫凤快如闪电般飞过,青色的衣襟飘散如烟。
百姓还没有得到治理,坟上的草已经长得十分茂盛。
往事只有沙滩上的明月,孤灯下只有客船。
在岘山云影之畔,在棠叶水声之前。
故国还是要回去,漂泊的人生也实在可怜。
高歌一曲而落泪,在明日的夕阳边上。