槎牙乱峰合,晃荡绝壁横。
遥知紫翠间,古来仙释并。
阳崖射朝日,高处连玉京。
阴谷叩白月,梦中游化城。
果然石门开,中有银河倾。
幽龛入窈窕,别户穿虚明。
泉流下珠琲,乳盖交缦缨。
我行畏人知,恐为仙者迎。
小语辄响答,空山自雷惊。
策杖归去来,治具烦方平。
参差不齐的山峰杂乱地聚合在一起,摇摇晃晃的绝壁横向伸展。
远远地知道在那青紫色的山林之间,自古以来仙人与僧人一并存在。
向阳的山崖映照着早晨的太阳,高处与天庭相连。
背阴的山谷叩拜着洁白的月亮,在梦中游览那神异的城邑。
果然那石门打开,中间有银河倾斜而下。
幽深的石龛进入那幽深秀丽的地方,另外的洞穴穿透着空明。
泉水流淌下珍珠似的水珠,钟乳石的盖子交织着如缨络般的东西。
我行走害怕被人知晓,恐怕被仙人迎接。
小声说话就有响亮的回应,空旷的山谷自然就像雷声惊响。
拄着拐杖归去,准备餐食麻烦方平(仙人)。