江南佳公子,遗我锦绣端。
揽之温如春,公子焉得寒。
兴雨自有时,肤寸便濛{?漫}。
敛藏以自润,牛斗何足干。
空庭月与影,强结三友欢。
我岂不足欤,要此清团团。
所欢在一醉,常恐樽中干。
舍酒尚可乐,明珠如弹丸。
但恐千仞雀,忽忽发虚弹。
迨子闲暇时,种子田中丹。
一朝涉世故,空腹容欺谩。
我顷在东坡,秋菊为夕餐。
永愧坡间人,布褐为我完。
雪堂初覆瓦,上簟无下莞。
时时亦设客,每醉筒辄殚。
一笑便倾倒,五年得轻安。
公子岂我徒,衣钵传一箪。
定非郊与岛,笔势江河宽。
悲吟古寺中,穿帷雪漫漫。
他年记此味,芋火对懒残。
江南有出色的公子,送我华美的物品。
拿在手里温暖如春天,公子又怎么会感到寒冷呢。
兴云作雨自然有它的时候,云气一点点升起便弥漫开来。
收敛隐藏起来自我滋润,跟斗牛有什么关系呢。
空寂的庭院中有月光和影子,勉强算是结成了岁寒三友的欢乐。
我难道还不够吗,想要这清冷的一团团(景象)。
所喜爱的在于一醉,常常担心酒杯中的酒干了。
舍弃酒还是可以快乐的,明珠就像弹丸一样。
只是担心那高飞于千仞的鸟雀,匆匆忙忙地发出虚弹。
等到你闲暇的时候,在田中种植丹砂。
一旦涉足于世间俗事,空腹就容易被欺骗和欺诈。
我之前在东坡,秋菊作为晚上的餐食。
永远愧对坡间的人,穿着粗布衣服为我周全。
雪堂刚铺上瓦片,上面有竹席却没有下面的蒲席。
时常也会宴请宾客,每次喝醉竹筒就总是空了。
一笑就醉倒,五年间获得了轻松安稳。
公子难道是我的徒弟,衣钵传承只有一箪食物。
肯定不是孟郊与贾岛,笔势如江河般宽阔。
在古寺中悲伤吟唱,穿过帷帐雪漫漫。
他年记住这种味道,对着懒残用芋头烤火。