古驿无人雪满庭,有客冒雪来自北。
纷纷笠上已盈寸,下马登堂面苍黑。
苦寒有酒不能饮,见之何必问相识。
我酌徐徐不满觥,看客倒尽不留湿。
千门昼闭行路绝,相与笑语不知夕。
醉中不复问姓名,上马忽去横短策。
古老的驿站没有人,庭院中满是积雪,有客人冒着雪从北方而来。
纷纷扬扬的雪花在斗笠上已经堆积了好几寸,客人下马进入厅堂,脸色青黑。
酷寒之下有酒却不能喝,见到他又何必要问是否相识。
我慢慢倒酒也倒不满酒杯,看着客人把酒倒尽一点不剩。
千门万户白天都紧闭着,道路上没有行人,大家相互说笑都不知道到了傍晚。
在醉意中不再询问姓名,客人上马忽然离去,横着短鞭。