罗浮山有野人,相传葛稚川之隶也。
邓道士守安,山中有道者也,尝于庵前见其足迹长二尺许。
绍圣二年正月十日,予偶读韦苏州《寄全椒山中道士》诗云:今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
遥持一樽酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。
乃以酒一壶,仍依苏州韵作诗寄之云。
一杯罗浮春,远饷采薇客。
遥知独酌罢,醉卧松下石。
幽人不可见,清啸闻月夕,聊戏庵中人,空飞本无迹。
罗浮山有个野人,相传是葛稚川的仆人。
邓守安道士,是山里面有道行的人,曾经在庵前看到那个野人的足迹有大约二尺长。
绍圣二年正月十日,我偶然读到韦苏州(韦应物)的《寄全椒山中道士》诗,诗说:今天郡斋中清冷,忽然想起山中的客人。
在山涧底部捆扎荆条做柴薪,回来后煮白色的石头(道教传说神仙、方士煮白石为粮)。
远远地拿着一樽酒,远远地慰藉风雨之夜。
落叶布满空旷的山野,到哪里去寻找他的行迹。
于是我拿着一壶酒,依旧依照韦苏州的韵作了一首诗寄给邓道士,诗说:一杯罗浮春酒,远远地送给采薇的客人。
远远地知道他独自饮酒完毕,醉倒在松下的石头上。
那幽居的人不能见到,在月夜听到他清朗的啸声,姑且戏弄庵中的人,像飞鸟在空中本来就没有踪迹。