仙人子真後,还隐吴市门。
不惜十年力,治此五亩园。
初期橘为奴,渐见桐有孙。
清池压丘虎,异石来湖鼋。
敲门无贵贱,遂性各琴樽。
我本放浪人,家寄西南坤。
敝庐虽尚在,小圃谁当樊。
羡君欲归去,柰此未报恩。
爱子幸僚友,久要疑弟昆。
明年过君西,饮我空瓶盆。
仙人子真之后,还隐居在吴市的城门处。
不吝惜花费十年的力气,来整治这五亩的园子。
一开始把橘树当作仆人,渐渐看到桐树已经有了子孙(繁衍很多)。
清澈的池塘压制着像山丘般的老虎(假山),奇异的石头好像来自湖中的鼋。
敲门的人不论贵贱,都顺遂自己的性情各自弹琴饮酒。
我本来是个放纵不羁的人,家安置在西南方。
破旧的房屋虽然还在,小小的园圃谁来守护呢。
羡慕你想要归去,无奈我还没有报答恩情。
喜爱您的儿子和同事朋友,长久的交往让人怀疑如同兄弟。
明年我经过您的西边,来喝光我这空的瓶盆(与您相聚共饮)。