黄鹤楼前月满川,抱关老卒饥不眠。
夜闻三人笑语言,羽衣著屐响空山。
非鬼非人意其仙,石扉三叩声清圆。
洞中铿鈜落门关,缥缈入石如飞烟。
鸡鸣月落风驭还,迎拜稽首愿执鞭。
汝非其人骨腥膻,黄金乞得重莫肩。
持归包裹敝席毡,夜穿茅屋光射天。
里闾来观已变迁,似石非石铅非铅。
或取而有众忿喧,讼归有司今几年。
无功暴得喜欲颠,神人戏汝真可怜。
愿君为考然不然,此语可信冯公传。
黄鹤楼前明月布满江面,守关的老士卒饥饿得无法入眠。
夜里听到三人说笑的声音,穿着羽衣脚蹬木屐在空山中发出声响。
不是鬼也不是人猜测是神仙,三次叩响石门声音清脆圆润。
在洞中铿锵作响落下门闩,缥缈地进入石头中如同飞烟一般。
鸡叫月落被风驾驭着返回,(士卒)迎上去拜见叩头希望能为其执鞭驾车。
你不是那样的人(指神仙)身上有腥膻气,即使重金求得也难以承担。
拿回去包裹在破旧的席子和毡子中,夜里穿过茅屋光芒四射照亮天空。
乡里的人前来观看已经发生变化,像石头又不是石头像铅又不是铅。
有人想拿走就引发众人愤怒喧哗,为此打官司交到官府到现在已经好几年了。
没有功劳却突然得到高兴得要发疯,神人戏弄你真是可怜啊。
希望你去考查这是不是真的,这些话可以相信冯公的记载。