蔼蔼君诗似岭云,従来不许醉红裙。
不知野屐穿山翠,惟见轻桡破浪纹。
颇忆呼卢袁彦道,难邀骂座灌将军。
(皆取其有服也。
)晚风落日元无主,不惜清凉与子分。
载酒无人过子云,掩关昼卧客书裙。
歌喉不共听珠贯,醉面何因作缬纹。
僧侣且陪香火社,诗坛欲敛鹳鹅军。
凭君遍绕湖边寺,涨渌晴来已十分。
你那和美的诗如同山岭上的云,向来不许自己沉醉于红裙之中。
不知道那野外的木屐穿越山间翠色,只看见轻巧的船桨划开波浪的纹路。
很是怀念大呼卢雉的袁彦道,难以邀请到会骂座的灌将军(都是因为他们有令人信服之处)。
傍晚的风停日落原本没有主人,不惜把这清凉与你分享。
带着酒却没有人拜访你扬子云,关上房门白天躺着客人在书上题字。
美妙的歌喉不能一同聆听如珠串般的歌声,醉酒的面容为何会出现红晕的纹路。
僧侣暂且陪着进行香火祭祀的团体,诗坛想要收敛如鹳鹅般的诗人队伍。
任凭你走遍湖边的寺庙,湖水上涨变绿晴天时已经到了十分的程度。