竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚶以至于剑拔十寻者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。与可之教予如此。予不能然也,而心识其所以然。夫既心识其所以然,而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中而操之不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎? 子由为《墨竹赋》以遗与可曰:“庖丁,解牛者也,而养生者取之;轮扁,斫轮者也,而读书者与之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者则非邪?“子由未尝画也,故得其意而已。若予者,岂独得其意,并得其法。 与可画竹,初不自贵重,四方之人持缣素而请者,足相蹑于其门。与可厌之,投诸地而骂曰:“吾将以为袜材。“士大夫传之,以为口实。及与可自洋州还,而余为徐州。与可以书遗余曰:“近语士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。袜材当萃于子矣。“书尾复写一诗,其略云:“拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万尺长。“予谓与可:“竹长万尺,当用绢二百五十匹,知公倦于笔砚,愿得此绢而已。“与可无以答,则曰:“吾言妄矣。世岂有万尺竹哉?“余因而实之,答其诗曰:“世间亦有千寻竹,月落庭空影许长。“与可笑曰:“苏子辩则辩矣,然二百五十匹绢,吾将买田而归老焉。“因以所画筼筜谷偃竹遗予曰:“此竹数尺耳,而有万尺之势。“筼筜谷在洋州,与可尝令予作洋州三十咏,《筼筜谷》其一也。予诗云:“汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。“与可是日与其妻游谷中,烧笋晚食,发函得诗,失笑喷饭满案。 元丰二年正月二十日,与可没于陈州。是岁七月七日,予在湖州曝书画,见此竹,废卷而哭失声。昔曹孟德祭桥公文,有“车过“、“腹痛“之语。而予亦载与可畴昔戏笑之言者,以见与可于予亲厚无间如此也。
竹子刚生时,只是一寸长的嫩芽,可是却节、叶俱全。
从蝉腹、蛇鳞般的小笋,长到挺直的几丈高的巨竹,从来都是有节有叶的。
现在的人画竹时却是一节一节地接起来,一叶一叶地堆上去,这样哪里还会有竹子呢?所以画竹必定要心里先有完整的竹子形象,拿起笔来仔细看去,就看到了他所想画的竹子,急速起身跟住它,挥笔一气呵成,来追寻他所见到的,像兔子跃起、鹘鸟降落一样迅速,稍一放松就消失了。
与可教给我这样的道理。
我不能做到这样,但心里却明白这样做的道理。
既然心里明白应该这样做,却不能做到,是由于内外不一,心与手不相呼应,这是没有学习的过错呀。
所以凡是在心中有了构想,但是做起来不熟练的,平常自己认为很清楚,可事到临头忽然又忘记了,这种现象难道仅仅是画竹才有吗? 子由写了《墨竹赋》给与可,说:“庖丁,是宰牛的,可是却从他解牛的道理中悟到了养生之道;轮扁,是制造车轮的,可是读书人却从他做车轮的技艺中领会了做文章的方法。
如今您寄托意蕴在这竹子中,我认为您是深知道理的人,难道不是吗?”子由不曾画画,所以只得到了他的意蕴罢了。
像我这样的人,哪里仅仅是得到他的意蕴,也同时得到了他的技法。
与可画竹,起初并不看重自己的画,四方的人们拿着白绢来请他作画的,在他门口脚与脚互相践踏。
与可很厌烦他们,把白绢扔在地上骂道:“我要拿这些白绢做袜子!”士大夫们传着这句话,当作话柄。
等与可从洋州回来,我在徐州。
与可写信给我说:“近来告诉士大夫们说,我墨竹一派,近在彭城,可以去那里求画。
做袜子的材料会聚集到您那里了。
”信尾还写了一首诗,诗大概说:“打算用一段鹅溪绢,画出寒竹万尺长。
”我对与可说:“竹子长万尺,应该用二百五十匹绢,知道您是懒得动笔,希望得到这些绢罢了。
”与可无话可答,就说:“我的话错了。
世上哪有万尺长的竹子呢?”我因而证实他的话,回复他的诗说:“世间也有千寻长的竹子,月光洒落空庭,影子这么长。
”与可笑说:“苏先生真会辩啊!然而二百五十匹绢,我将用它们买田回家养老啊。
”于是把他所画的《筼筜谷偃竹》送给我,说:“这竹子只有几尺高,但有万尺的气势。
”筼筜谷在洋州,与可曾经让我作《洋州三十咏》,《筼筜谷》就是其中之一。
我的诗说:“汉川的竹子贱如蓬草,斧头什么时候放过笋子?料想那清贫而贪吃的太守,渭水岸边千亩的竹子都在他心中。
”与可当天与他的妻子在谷中游玩,烧笋晚上吃,打开信得到这首诗,忍不住笑起来,饭喷得满桌都是。
元丰二年正月二十日,与可在陈州去世。
这一年七月七日,我在湖州晾晒书画,看到这幅竹子,搁下画卷痛哭失声。
从前曹孟德祭桥玄文,有“车过腹痛”的话。
而我也记载与可过去跟我开玩笑的话,来表明与可跟我亲密无间到如此地步啊。