世人解听不解赏,长飙风中自来往。

出自唐代李颀的 《听安万善吹觱篥歌

翻译: 世上的人们能倾听(我的琴声)却不懂得欣赏,(我的琴声)如同那长久吹拂的大风在风中独自来去。

赏析: 这两句诗意味深长,“世人解听不解赏”写出了世间众人虽能聆听乐曲,却难以真正领会其中的精妙与深意。“长飙风中自来往”则以长风自来自往的画面,衬托出所言之物的孤独与不被理解。它反映了一种不被赏识的无奈,以及在孤独中坚守自我的姿态。让人不禁思考,在生活中,多少美好的事物常被忽视,而真正的价值又该如何被发现和珍视。

听安万善吹觱篥歌

李颀 (唐代)

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。

流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。

傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。

世人解听不解赏,长飙风中自来往。

枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。

龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。

忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。

变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。

岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

听安万善吹觱篥歌译文

在南山砍竹子做成觱篥,这种乐器本来是出自龟兹。

流传到汉地曲调变得更为奇妙,凉州的胡人来为我吹奏。

旁边的邻居听到后大多叹息,远方的客人因思乡都流下泪水。

世上的人只懂得聆听却不懂得欣赏,就像长风在天地间自然地来来去去。

枯桑老柏在寒风中发出飕飕声响,像九只凤凰雏鸟杂乱地鸣叫。

龙吟虎啸一时间同时发出,各种声音和百道泉水一起呼应着秋天。

忽然又改奏像渔阳掺那样的曲调,使得黄色的云变得萧条白日也黯淡下来。

变调好像听到了春天的杨柳曲,上林苑中繁花照眼好似焕然一新。

除夕夜在高大的厅堂上点起明亮的蜡烛,有美酒一杯还有那一声声的乐曲。

世人解听不解赏,长飙风中自来往。相关图片

世人解听不解赏,长飙风中自来往。

更多李颀的名句

白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。
一声已动物皆静,四座无言星欲稀。
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

更多李颀的诗词