翻译: 四月吹着南风,大麦已经金黄,枣花尚未凋落,桐叶正在生长。
赏析: 这两句诗描绘了一幅充满生机的四月田园景象。南风轻拂,大麦渐黄,预示着丰收的临近。枣花仍未落,展现其顽强的生命力。而桐叶修长,更添几分静谧与优美。诗人以细腻的笔触,捕捉到季节交替时独特的瞬间,将大自然的变化生动地呈现出来,充满了生活的气息和自然的韵味,让人感受到乡村的宁静与美好。
四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。
青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。
陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。
郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何。
四月南风吹来大麦都已变黄,枣花还没落下桐叶已经长长。
早晨离别青山傍晚又能见到,骑马出门心中思念着故乡。
陈侯立身处世多么坦荡,长着蜷曲胡须虎样的眉毛还有宽大的额头。
他腹中藏书有一万卷,却不肯在草野间低头埋没。
在东门买酒来让我们一起喝,心中轻视万事就像鸿毛一样。
醉酒躺卧不知道白天已经快过去,有时白白地望着高空的孤云。
长长的黄河波浪头连着天黑,渡口停船不能渡过。
郑国的游子还没能回到家,洛阳的游子只能白白地叹息。
听说故乡树林中相识的人很多,昨天罢官了到如今会怎样呢。