濩落久无用,隐身甘采薇。仍闻薄宦者,还事田家衣。
颍水日夜流,故人相见稀。春山不可望,黄鸟东南飞。
濯足岂长往,一樽聊可依。了然潭上月,适我胸中机。
在昔同门友,如今出处非。优游白虎殿,偃息青琐闱。
且有荐君表,当看携手归。寄书不待面,兰茝空芳菲。
长久地沦落没有用处,隐居起来甘愿采摘薇菜。
还听说那些官职低微的人,也回去从事农耕之事。
颍水日夜不停地流淌,老朋友相见很稀少。
春天的山峦不能远望,黄鸟向东南方向飞去。
洗脚难道就长久地离开,一杯酒姑且可以依靠。
清楚地看到潭水上的月亮,正适合我心中的想法。
从前的同门好友,如今出仕和隐居情况不同。
在白虎殿悠闲自得,在青琐闱中安闲休息。
并且有推荐你的奏表,应当看到携手归来。
寄信不用等到见面,香草徒然散发着芳香。