五十无产业,心轻百万资。屠酤亦与群,不问君是谁。
饮酒或垂钓,狂歌兼咏诗。焉知汉高士,莫识越鸱夷。
寄迹栖霞山,蓬头睢水湄。忽然辟命下,众谓趋丹墀。
沐浴著赐衣,西来马行迟。能令相府重,且有函关期。
黾勉从寸禄,旧游梁宋时。皤皤邑中叟,相候鬓如丝。
官舍柳林静,河梁杏叶滋。摘芳云景晏,把手秋蝉悲。
小县情未惬,折腰君莫辞。吾观主人意,不久召京师。
五十岁了没有产业,内心轻视百万资产。
与屠夫卖酒的人也能合群,不管对方是谁。
有时饮酒或者垂钓,疯狂歌唱同时吟咏诗歌。
哪里知道汉代的高尚之士,不认识越国的范蠡。
寄身居住在栖霞山,头发蓬乱在睢水岸边。
忽然任命下达,众人说这是要走向朝廷宫殿。
沐浴后穿上赏赐的衣服,向西而来马走得很慢。
能够让相府看重,并且还有函谷关那样的期待。
努力接受这微薄的俸禄,想起过去在梁宋游玩的时候。
白发苍苍的城中老人,相互等候头发都如丝般白了。
官署的柳林安静,河梁上杏叶繁茂。
采摘花草时天色已晚,手握着手秋蝉鸣叫令人悲伤。
在这小县城心情并不惬意,但弯腰屈就你不要推辞。
我看主人的意思,不久就会召你去京师。