九霄特立红鸾姿,万仞孤生玉树枝。刘侯致身能若此,
天骨自然多叹美。声名播扬二十年,足下长途几千里。
举世皆亲丞相阁,我心独爱伊川水。脱略势利犹埃尘,
啸傲时人而已矣。新诗数岁即文雄,上书昔召蓬莱宫。
明主拜官麒麟阁,光车骏马看玉童。高人往来庐山远,
隐士往来张长公。扶南甘蔗甜如蜜,杂以荔枝龙州橘。
赤县繁词满剧曹,白云孤峰晖永日。朝持手板望飞鸟,
暮诵楞伽对空室。一朝出宰汾河间,明府下车人吏闲。
端坐讼庭更无事,开门咫尺巫咸山。男耕女织蒙惠化,
麦熟雉鸣长秋稼。明年九府议功时,五辟三征当在兹。
闻道桐乡有遗老,邑中还欲置生祠。
在九霄之上特别卓立着如红鸾般的身姿,在万仞之高孤独地生长着如玉树般的枝干。
刘侯达到自身能如此的境界,天生的气质自然多被赞叹称美。
声名传播了二十年,您脚下走过的长途有好几千里。
整个世界都亲近丞相的楼阁,而我内心唯独喜爱伊川的流水。
超脱于权势利益如同尘埃,只是啸傲于当时的众人罢了。
新写的诗几年间就成为文坛的雄者,以前上书被召到蓬莱宫。
圣明的君主拜授官职于麒麟阁,光彩的车辆和骏马看着那如玉的少年。
高人在庐山之间往来,隐士与张长公交往。
扶南的甘蔗甜得如同蜜,夹杂着荔枝和龙州的橘子。
京城众多的文词充满了剧曹,白云孤峰永远映照在阳光下。
早上手持笏板望着飞鸟,晚上诵读《楞伽经》对着空房间。
有一天出去担任汾河、河间的地方官,明府下车后官吏们都很悠闲。
端坐在公堂之上更没有什么事,打开门近在咫尺就是巫咸山。
男子耕种女子织布都蒙受恩惠教化,麦子成熟野鸡鸣叫正是长长的秋收庄稼之时。
到了明年九府评议功绩的时候,五次征召三次拜官应当就在这里。
听说桐乡有遗留下来的老人,城邑中还想要为他建立生祠。