坐對流光,伴人紅萼垂垂老。殷家甲子醉模糊,那辨春遲早。往事蓬山更杳。鎖東風、龍樓日曉。杜鵑聲咽,未穩寒枝,夜烏同繞。鄉思花前,況驚驛使今年少。江鶯江燕話煙塵,愁入瀛洲草。倦夢華胥喚覺。整殘編、漫題卻掃。盼春何處,強把屠蘇,丁寧青鳥。
坐着面對流動的光陰,陪伴着人的紅色花萼漸漸老去。
殷家的甲子年醉意模糊,哪裏能分辨春天來得早還是晚。
往昔的事情在蓬山更加遙遠。
東風被鎖住,龍樓每天清晨。
杜鵑的聲音嗚咽,還未停穩在寒枝上,夜晚的烏鴉一同環繞。
在花前涌起思鄉之情,更何況驚訝於今年傳遞信息的使者很少。
江邊的鶯和燕談論着煙塵,憂愁進入瀛洲的草中。
疲倦的夢被華胥國喚醒。
整理殘缺的書籍,隨意題記又放棄清掃。
盼望春天在何處,勉強拿起屠蘇酒,懇切地叮囑青鳥。