虞美人·河東君小像,爲譚瑑青題

夏孫桐
夏孫桐 (清代)

絳雲樓畔春光晚。憑弔蘼蕪遠。美人巨眼亦尋常。浪子東林休問好收場。橫波花誥圓圓曲。一例留芳躅。詩人多事感興亡。還把紅顏點綴到滄桑。

虞美人·河東君小像,爲譚瑑青題翻譯

絳雲樓旁已經是晚春時光。

憑弔那荒蕪的草地在遠方。

有識人之明的美人也很平常。

那浪子般的東林黨人就不要去問最後的結局了。

那如橫波般的女子花誥和陳圓圓曲,同樣都留下了美好的足跡。

詩人總是多事地感慨國家的興衰。

還把那紅顏女子也點綴到了歷史的滄桑之中。

需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞原本的韻味和意境,古詩詞的理解和闡釋往往具有一定的靈活性和多義性。

更多夏孫桐的詩詞