我有太古室,棄在城西隅。其下清泠淵,浸漾爲陂湖。誰歟亭其間,疏鑿闢榛途。年年荷花時,拿舟侶鷗鳧。下飲空明光,倒摘青珣玕。北陟峯巀嶪,南窺洞盤紆。乳藻發自然,狀態難爲摹。南華與道德,玄化歸空無。誰雲古仙逝,蛻此真人趺。悠然濯塵纓,恍若弄元珠。側凌百尺潭,欲縱千石䒀。神膏溢盆盎,寒磴羅笙竽。賢哉李給事,勝賞誠獨殊。如何千載下,清源日淹蕪。自哂昂藏軀,掊棄同康瓠。不置江海間,焉能出樊笯。敢希隱山隱,聊入壺公壺。高枕北牖風,寧非羲皇徒。
我有一間古老久遠的屋子,被丟棄在城的西邊角落。
屋子下面有清澈寒冷的深潭,水浸潤盪漾形成了池塘湖泊。
是誰在這中間修建了亭子,疏理開鑿開闢出了一條滿是荊棘的道路。
每到年年荷花盛開的時候,划着船與鷗鳥和野鴨爲伴。
在下面飲用着清澈明亮的水光,倒過來採摘青色的美玉。
向北登上高峻的山峯,向南窺探曲折迴旋的山洞。
乳狀的水藻自然地生長着,那狀態很難描摹。
南華經和道德經,玄妙的變化都歸結於空無。
誰說古代的仙人逝去了,蛻皮後就成了這真人的趺坐之姿。
悠然地洗滌塵世的帽纓,彷彿在把玩着玄妙的寶珠。
旁邊就是百尺深的水潭,想要放縱地乘上千石的大船。
神奇的膏脂溢滿盆盆罐罐,寒冷的石階上排列着笙竽。
賢能的李給事啊,這優美的景緻確實獨特。
但爲何千百年後,清澈的源頭日益被荒蕪。
自己嘲笑自己這高大的身軀,被拋棄如同無用的大葫蘆。
不放置在江海之間,又怎能走出樊籠。
敢於希望像隱士一樣隱居,姑且進入壺公的壺中世界。
高枕着北窗的風,難道不是伏羲時代的人嗎。