飛仙引

鄧輔綸
鄧輔綸 (清代)

我聞軒轅鑄鼎於此山,鼎成騰身凌紫煙。三十六亭委秋草,遺臺蕭瑟愁飛仙。至人無心亦無象,長風空中自來往。由來瀛島在人寰,何須更作三山想。紫荊臺邊一聲笛,龍女鮫人皆喑咽。水中縹緲出兩丸,還向丹丘弄明月。榑桑弱水隨東流,秦皇漢武俱蜉蝣。古來求仙尚如此,何況我輩長悠悠。惟有呂翁解度世,飄飄頗得遊仙意。蓬萊一醉三千秋,始信壺中有天地。沈吟遠望不能歸,秋風淅淅入征衣。徘徊且送玉清鶴,攜手盧敖更不違。

飛仙引翻譯

我聽說軒轅黃帝在這座山上鑄造寶鼎,鼎鑄成後他飛身登上紫色雲煙。

三十六亭都已荒蕪在秋天的荒草中,遺留的臺榭一片蕭瑟讓飛仙也憂愁。

至高無上的人沒有心思也沒有具體的形象,長風在天空中自由地來來往往。

從來都說仙島在人間,又何須再去想那三座仙山。

紫荊臺邊傳來一聲笛響,龍女和鮫人都沉默哽咽。

水中隱隱約約出現兩個圓球,還向着紅色的山丘擺弄明月。

扶桑和弱水都隨着東邊的水流去,秦始皇和漢武帝都如同蜉蝣一般。

自古以來追求成仙尚且如此,何況我們這些人長久地生活着。

只有呂翁懂得超度塵世,瀟灑之態很有遊仙的意趣。

在蓬萊一醉就是三千年,才相信壺中自有天地。

沉吟着遠望不能歸去,秋風淅淅聲吹入出征的衣服。

徘徊着並且送走那玉清宮的仙鶴,攜手盧敖也不會違背。

更多鄧輔綸的詩詞