齊天樂·早蟬

夏孫桐
夏孫桐 (清代)

翠陰依舊閒庭院,驚時乍聽清響。翳日高棲,嘶風遞送,如訴炎涼無恙。聲聲報爽。到深柳堂中,早荷池上。倦耳醒初,晝長聊復伴孤唱。年年絲鬢對汝,露餐空自潔,悽調同賞。消夏光陰,吟秋信息,暗裏偏增惆悵。宮魂夢想。任新曲頻翻,別枝休傍。抱葉生涯,夕陽紅半向。

齊天樂·早蟬翻譯

綠樹濃蔭依舊在那安靜的庭院中,突然驚訝地聽到清脆的聲響。

在遮蔽太陽的高處棲息,在風中嘶鳴傳送,好像在訴說着炎熱寒冷都安然無恙。

一聲聲傳來清爽的感覺。

到了深深的柳堂中,早到了荷花池上。

疲倦的耳朵剛剛醒來,白晝漫長姑且又伴隨着孤獨的吟唱。

年年對着你這絲一般的鬢髮,露天飲食白白地自我潔淨,淒涼的音調一同欣賞。

度過夏天的時光,吟誦秋天的信息,暗地裏卻偏偏增添了惆悵。

宮女般的思緒和夢想。

任憑新的曲子頻繁翻奏,不要靠近別的樹枝。

抱着葉子的一生,向着夕陽有一半已紅。

更多夏孫桐的詩詞