齊天樂·吳絅齋六十徵壽

夏孫桐
夏孫桐 (清代)

西泠門望花宜館,清芬百年長守。樓武鑾坡,連鑣■節,環頲同朝稀覯。宸筵簡授。記宣室嘉謨,席前遲漏。炬冷金蓮,御香猶涴舊襟袖。滄江一臥歲晚,芰衣輕換了,鷗鷺呼友。甲子編詩,陽秋訂史,樂事名山自有。神仙眷耦。羨德父書成,易安題後。趁鶴南飛,五湖方載酒。

齊天樂·吳絅齋六十徵壽翻譯

在西泠門遙望着花宜館,清芬之氣長久地保留着。

在樓武鑾坡,(他們)並駕齊驅,(這樣的)傑出人物在同一朝代很少見到。

在朝堂上被簡要地授命。

記得在宣室裏美好的謀劃,在筵席前時間緩慢流逝。

火炬冷卻了金蓮,御香還沾染在舊日的衣襟衣袖上。

在滄江上閒臥一年將盡,像菱葉的衣服輕易地換了,與鷗鷺呼朋喚友。

用甲子來編訂詩歌,用春秋筆法修訂史書,快樂的事情和名山自然有。

像神仙般的伴侶。

羨慕德父寫成著作,易安在後面題字。

趁着仙鶴向南飛去,在五湖纔開始載酒(遊玩)。

需注意的是,其中“連鑣■節”中“■”字缺失,可能會影響對部分內容的準確理解。

更多夏孫桐的詩詞