小闌干·去年人在鳳凰池

薩都剌
薩都剌 (元代)

去年人在鳳凰池,銀燭夜彈絲。沉水香消,梨雲夢暖,深院繡簾垂。

今年冷落江南夜,心事有誰知。楊柳風柔,海棠月淡,獨自倚闌時。

小闌干·去年人在鳳凰池翻譯

去年的時候人在鳳凰池(中書省),在夜裏點着銀燭彈奏着絲絃樂器。

沉香已經燃盡,梨花樣的夢境溫暖,深深的庭院裏繡簾低垂。

今年在江南這冷清的夜裏,心中的事有誰知道呢。

楊柳被風輕柔吹拂,海棠花在月色下顯得黯淡,獨自在欄杆處倚靠的時候。

更多薩都剌的名句

傷心千古,秦淮一片明月!
楊柳風柔,海棠月淡,獨自倚闌時。
歌舞尊前,繁華鏡裏,暗換青青發。
去年人在鳳凰池,銀燭夜彈絲。
落日無人鬆徑裏,鬼火高低明滅。
玉樹歌殘秋露冷,胭脂井壞寒螿泣。
聽夜深、寂寞打孤城,春潮急。
但荒煙衰草,亂鴉斜日。

更多薩都剌的詩詞