江南春次前韻

薩都剌
薩都剌 (元代)

江南四月春已無,黃酒白酪紅櫻珠。吳姬小醉弄絃索,十指春雪如凝酥。池塘過雨春波漲,風捲楊花落蛛網。翠眉新婦歌春愁,白馬少年歸日晚。游魚水淺出短蒲,誰家銀箭飛金壺。日長睡起翠陰午,簾外忽過流鶯孤。

江南春次前韻翻譯

江南的四月春天已經消逝了,有黃酒、白奶酪和紅櫻桃。

吳地的女子微微醉酒彈奏着絃樂器,她的十指就像春天的雪般好似凝結的酥油。

池塘經過雨水後春波上漲,風捲着楊花落入蜘蛛網中。

翠眉的新媳婦歌唱着春天的愁緒,騎着白馬的少年歸來時天色已晚。

遊動的魚在淺水中露出短小的蒲草,不知是誰家的銀箭從金壺中飛出。

白天漫長睡醒時正是翠綠色的樹蔭下中午時分,簾子外忽然有一隻孤單的流鶯飛過。

更多薩都剌的名句

傷心千古,秦淮一片明月!
楊柳風柔,海棠月淡,獨自倚闌時。
歌舞尊前,繁華鏡裏,暗換青青發。
去年人在鳳凰池,銀燭夜彈絲。
落日無人鬆徑裏,鬼火高低明滅。
玉樹歌殘秋露冷,胭脂井壞寒螿泣。
聽夜深、寂寞打孤城,春潮急。
但荒煙衰草,亂鴉斜日。

更多薩都剌的詩詞