異色稟陶甄,常疑主者偏。衆芳殊不類,一笑獨奢妍。
顆折羞含懶,叢虛隱陷圓。亞心堆勝被,美色豔於蓮。
品格如寒食,精光似少年。種堪收子子,價合易賢賢。
迥秀應無妒,奇香稱有仙。深陰宜映幕,富貴助開筵。
蜀水爭能染,巫山未可憐。數難忘次第,立困戀傍邊。
逐日愁風雨,和星祝夜天。且從留盡賞,離此便歸田。
萬朵照初筵,狂遊憶少年。曉光如曲水,顏色似西川。
白向庚辛受,朱從造化研。衆開成伴侶,相笑極神仙。
見焰寧勞火,聞香不帶煙。自高輕月桂,非偶賤池蓮。
影接雕盤動,叢遭惡草偏。招歡憂事阻,就臥覺情牽。
四面宜綈錦,當頭稱管絃。泊來鶯定憶,粉擾蝶何顛。
蘇息承朝露,滋榮仰霽天。壓欄多盡好,敵國貴宜然。
未落須迷醉,因茲任病纏。人誰知極物,空負感麟篇。
去年零落暮春時,淚溼紅箋怨別離。常恐便隨巫峽散,
何因重有武陵期。傳情每向馨香得,不語還應彼此知。
欲就欄邊安枕蓆,夜深閒共說相思。
牡丹愁爲牡丹飢,自惜多情慾瘦羸。濃豔冷香初蓋後,
好風乾雨正開時。吟蜂遍坐無閒蕊,醉客曾偷有折枝。
京國別來誰佔玩,此花光景屬吾詩。
顏色各異由自然造就,常讓人懷疑主事者有偏私。
衆多花卉很不相同,只有它一笑獨自顯得特別豔麗。
花朵折下後帶着羞態似乎含着慵懶,花叢中虛空處隱藏着圓潤。
花心層層堆積如同勝景被覆蓋,美麗的色彩比蓮花還要豔麗。
品格好似寒食節般清冷,光彩好似少年般純淨。
種植可以收穫很多種子,價值合適能交換賢才。
極其秀麗應該不會被嫉妒,奇異的香氣堪稱有仙韻。
深深的樹蔭適宜映照帷幕,富貴時能助力舉辦筵席。
蜀地的江水怎能與之爭豔染色,巫山神女也不可憐它。
數量衆多難以忘記先後次序,站立困難留戀旁邊。
每天都擔憂風雨,對着星星祝願夜晚的天空。
暫且留下來盡情欣賞,離開這裏就歸隱田園。
萬朵花照亮了最初的筵席,瘋狂遊玩回憶起少年時光。
早晨的陽光如同曲折的流水,顏色好似四川西部。
白色從庚辛方位接受,紅色從自然造化中研磨而成。
衆多開放成爲伴侶,相互歡笑極其像神仙。
看見火焰不用勞累用火,聞到香氣不帶煙火氣。
自視甚高輕視月桂,並非偶然才輕視池蓮。
影子接着雕花盤子晃動,花叢卻遭受惡草的擠偏。
招攬歡樂卻擔憂事情受阻,躺臥下來覺得情思牽掛。
四面適宜用綈錦裝飾,當頭可與管絃相稱。
飛來的黃鶯定會回憶,花粉擾亂蝴蝶爲何顛倒。
依靠早晨的露水得以休息,仰仗晴天得以滋潤繁榮。
壓在欄杆上的大多都很好,敵對國家的珍貴也應該這樣。
還沒落下就令人迷醉,因此任憑疾病纏身。
有誰知道這極好的東西,白白辜負了感慨麒麟的篇章。
去年在暮春時節凋零時,淚水浸溼紅箋怨恨別離。
常常擔心就隨着巫峽消散了, 爲何又重新有了武陵那樣的相會時期。
傳遞情意常常通過馨香獲得,不說話也應該彼此知曉。
想要在欄杆邊安放枕蓆,深夜安靜時一起訴說相思。
爲牡丹憂愁又爲牡丹飢餓,自己憐惜多情而想要瘦弱。
濃豔冷香在最初覆蓋之後, 正好在好風吹乾雨水時開放。
吟詩的蜜蜂到處坐着沒有空閒的花蕊,醉酒的客人曾偷偷折下過花枝。
京城分別後誰來佔有賞玩,這花的光景屬於我的詩篇。