黃河

薛能
薛能 (唐代)

何處發崑崙,連乾復浸坤。波渾經雁塞,聲振自龍門。

岸裂新衝勢,灘餘舊落痕。橫溝通海上,遠色盡山根。

勇逗三峯坼,雄標四瀆尊。灣中秋景樹,闊外夕陽村。

沫亂知魚呴,槎來見鳥蹲。飛沙當白日,凝霧接黃昏。

潤可資農畝,清能表帝恩。雨吟堪極目,風度想驚魂。

顯瑞龜曾出,陰靈伯固存。盤渦寒漸急,淺瀨暑微溫。

九曲終柔勝,常流可暗吞。人間無博望,誰復到窮源。

黃河翻譯

從哪裏起源於崑崙山,連貫天地又浸潤乾坤。

波浪渾濁經過雁門關,聲威振動來自龍門。

堤岸裂開呈現新的衝擊之勢,河灘上還留着舊日的落水痕跡。

橫向的水流通向大海,遠處的景色直到山腳。

勇猛地衝開三峯使其分裂,雄偉地標示着四條大河的尊崇。

河灣中秋天的景色如樹般,廣闊之外是夕陽下的村莊。

泡沫混亂可知魚兒在吐泡,木筏漂來可以看見鳥蹲在上面。

飛沙在白日裏飛揚,凝霧接着黃昏。

潤澤可以資助農田,清澈能夠表明帝王的恩德。

雨中吟唱可以盡情極目遠望,風吹的姿態讓人驚魂。

顯示祥瑞的神龜曾經出現,陰靈之氣伯益原本就存在。

盤旋的漩渦寒冷逐漸加急,淺淺的急流在暑天有微微的溫度。

九曲最終以柔克剛取得勝利,長久的水流可以暗暗地吞沒。

人間沒有像張騫那樣的博望侯,誰又能再到那源頭盡頭。

更多薛能的詩詞