題河中亭子

薛能
薛能 (唐代)

河擘雙流島在中,島中亭上正南空,蒲根舊浸臨關道,

沙色遙飛傍苑風。晴見樹卑知嶽大,晚聞車亂覺橋通。

無窮勝事應須宿,霜白蒹葭月在東。

題河中亭子翻譯

河流分開形成兩條水流,島嶼處在中間,島中的亭子正對着南方的天空。

蒲草的根部以前浸泡在臨近關隘的道路邊,沙塵的顏色遠遠地飛揚在靠近宮苑的風中。

晴天時看到樹木低矮便知道山嶽的高大,傍晚聽到車聲雜亂就覺得橋樑是通暢的。

無盡的美好事情應該要在這裏住宿,霜色潔白,蘆葦蒼蒼,月亮在東方。

更多薛能的詩詞