王澤猶來雅在新,尚詞微事可愁人。
淫哇滿眼關雎弱,猶賀清朝有此身。
你所提供的內容似乎不太符合傳統的經典古詩詞,其含義較爲模糊和費解,可能是比較生僻或不太常見的作品。
以下是一種嘗試性的翻譯,但可能無法準確傳達其確切內涵: 帝王的恩澤依舊呈現出新的面貌,崇尚文辭的細微之事卻也令人憂愁。
滿眼的淫靡之音,《關雎》那樣的雅正顯得微弱,還是慶幸在這清朝(或可理解爲清明之朝)有這樣的自身。
需要注意的是,具體的理解還需要結合更廣泛的背景知識和深入的研究來進一步明晰。
杂曲歌辞。杨柳枝
一叶落
黄河
桃花
杏花
关中秋夕
筹笔驿(余为蜀从事,病武侯非王佐才,因有是题)
题平湖
咏柳花
寄终南隐者
闻李夷遇下第东归因以寄赠
赠歌者
春居即事
天际识归舟
和曹侍御除夜有怀
蒙恩除侍御史行次华州寄蒋相
黄蜀葵
和府帅相公
加阶
新雪