霽霞散曉,射水村漸明,漁火方絕。灘露夜潮痕,注凍瀨悽咽。徵鴻來時應負書,見疏柳、更憶伊同折。異鄉憔悴,那堪更逢,歲窮時節。
東風暗回暖律。算拆遍江梅,消盡巖雪。唯有這愁腸,也依舊千結。私言竊語些誓約,便眠思夢想無休歇。這些離恨,除非對著、說似明月。
雨後的彩霞在清晨消散,陽光照到水邊的村莊漸漸明亮起來,江面上的漁火纔剛剛熄滅。
沙灘上還留着夜晚潮水的痕跡,注入那凍結的溪流發出悽切的聲響。
遠行的鴻雁飛來的時候應該帶着書信,看見那稀疏的柳樹,更是回憶起與她一同折柳的情景。
在異鄉面容憔悴,怎能忍受又遇到這年終歲末的時候。
東風悄悄地使氣候轉暖。
就算是把江邊的梅花都吹落了,巖上的積雪都消融盡了。
只有這愁苦的心情,依然像千重繩結一樣。
私下裏說的那些誓言約定,使人睡覺和思考時都沒有停歇。
這些離別的愁恨,除非對着,嚮明月訴說。