夢玉人引

李甲
李甲 (宋代)

漸東風暖,隴梅殘,霽雲碧。嫩草柔條,又回江城春色。乍促銀籤,便篆香紋蠟有餘跡。愁夢相兼,盡日高無力。

這些離恨,依然是、酒醒又如織。料伊懷情,也應向人端的。何故近日,全然無消息。問伊看,伊教人到此,如何休得。

夢玉人引翻譯

漸漸東風變得溫暖,山隴上的梅花凋零,雨過天晴後雲彩青碧。

嫩綠的小草和柔軟的枝條,又讓江城回覆了春色。

忽然催促着更漏的竹籤,就如篆香和蠟紋留下多餘的痕跡。

憂愁和夢境交織在一起,一整天都感到情緒低落沒有力氣。

這些離別的愁恨,依舊是像酒醒後那般交織密集。

料想她的心懷情意,也應該是向着人的最真切處。

爲什麼近日,完全沒有消息。

問她看看,她讓人到了這種地步,怎麼能夠罷休。

更多李甲的名句

到今來,海角逢春,天涯爲客。

更多李甲的詩詞