望春回

李甲
李甲 (宋代)

霁霞散晓,射水村渐明,渔火方绝。滩露夜潮痕,注冻濑凄咽。征鸿来时应负书,见疏柳、更忆伊同折。异乡憔悴,那堪更逢,岁穷时节。

东风暗回暖律。算拆遍江梅,消尽岩雪。唯有这愁肠,也依旧千结。私言窃语些誓约,便眠思梦想无休歇。这些离恨,除非对著、说似明月。

望春回翻译

雨后的彩霞在清晨消散,阳光照到水边的村庄渐渐明亮起来,江面上的渔火才刚刚熄灭。

沙滩上还留着夜晚潮水的痕迹,注入那冻结的溪流发出凄切的声响。

远行的鸿雁飞来的时候应该带着书信,看见那稀疏的柳树,更是回忆起与她一同折柳的情景。

在异乡面容憔悴,怎能忍受又遇到这年终岁末的时候。

东风悄悄地使气候转暖。

就算是把江边的梅花都吹落了,岩上的积雪都消融尽了。

只有这愁苦的心情,依然像千重绳结一样。

私下里说的那些誓言约定,使人睡觉和思考时都没有停歇。

这些离别的愁恨,除非对着,向明月诉说。

望春回-李甲的相关图片

望春回-李甲

更多李甲的名句

到今来,海角逢春,天涯为客。

更多李甲的诗词