蕙蘭香泛,孤嶼潮平,驚鷗散雪。迤邐點破,澄江秋色。瞑靄向斂,疏雨乍收,染出藍峯千尺。漁舍孤煙鎖寒磧。畫鷁翠帆旋解,輕艤晴霞岸側。正念往悲酸,憶鄉慘切。何處引羌笛。
追惜。當時富春佳地,嚴光釣址空遺蹟。華星沈後,扁舟泛去,蕭灑閒名圖籍。離觴吊終寓目,意斷魂消淚滴。漸洞天晚,回首暮雲千古碧。
蕙蘭的香氣飄散開來,孤嶼邊潮水平靜,驚飛的鷗鳥如雪花般四散。
曲折連綿地點破,呈現出澄江的秋色。
傍晚的雲氣漸漸收斂,稀疏的雨剛剛停下,染出了千尺高的藍色山峯。
漁舍中孤煙籠罩着寒寂的沙石。
彩繪的船和翠色的帆很快解開,輕輕地停靠在晴日霞光的岸邊。
正想到往昔而心生悲酸,回憶起故鄉更是悽慘悲切。
不知從何處傳來羌笛之聲。
追思惋惜。
當年富春那美好的地方,嚴光釣魚的地方只空留下遺蹟。
華星沉落之後,小船漂走了,瀟灑清閒的名聲留在了典籍之中。
離別的酒寄託了最終的注視,心意悽絕,魂魄消散,淚水滴落。
漸漸地天色已晚,回首看到傍晚的雲朵千古以來都是一片碧綠。