賣酒爐邊,尋芳原上,亂花飛絮悠悠。已蝶稀鶯散,便擬把長繩、系日無由。謾道草忘憂。也徒將、酒解閒愁。正江南春盡,行人千里,蘋滿汀洲。
有翠紅徑裏,盈盈似簇,芳茵禊飲,時笑時謳。當暖風遲景,任相將永日,爛熳狂遊。誰信盛狂中,有離情、忽到心頭。向尊前擬問,雙燕來時,曾過秦樓。
在賣酒的爐邊,在尋覓芳草的原野上,紛亂的花朵和飛揚的柳絮悠悠飄蕩。
已經是蝴蝶稀少黃鶯飛散,想要用長繩把太陽系住卻沒有辦法。
別說萱草能讓人忘卻憂愁。
也只是徒勞地用酒來排解無端的愁緒。
此時正是江南春天將盡的時候,遠行的人遠在千里之外,水中小洲上長滿了浮萍。
在那翠綠嫣紅的小路上,鮮花盈盈簇擁,在芬芳的草地上舉行祓禊宴飲,時而歡笑時而歌唱。
正當溫暖的風緩緩吹拂,美景宜人,任憑相互陪伴着整日,盡情地肆意遊玩。
誰能相信在盡情狂歡之中,會有一種離別的情緒,忽然就涌上心頭。
向着酒杯前打算詢問,那雙燕飛來的時候,是否曾經飛過秦樓。