贈潘節士檉章

顧炎武
顧炎武 (清代)

北京一崩淪,國史遂中絕。二十有四年,記注亦殘缺。中更支與賊,出入五轇轕。亡城與破軍,紛錯難具說。三案多是非,反覆同一轍。始終爲門戶,竟與國俱滅。我欲問計吏,朝會非王都。我欲登蘭臺,祕書入東虞。文武道未亡,臣子不敢誣。竄身雲夢中,幸與國典俱。有志述三朝,並及海宇圖。一書未及成,觸此憂患途。同方有潘子,自小耽文史。犖然持巨筆,直溯明興始。謂惟司馬遷,作書有條理。自餘數十家,充棟徒爲爾。上下三百年,粲然得綱紀。索居患無朋,何意來金陵。家在鐘山旁,雲端接觚棱。親見高帝時,日月東方升。山川發秀麗,人物流名稱。到今王氣存,疑有龍虎興。把酒爲君道,千秋事難討。一代多文章,相隨沒幽草。城無弦誦生,柱歾藏書老。同文化支字,劫火燒豐鎬。自非尼父生,六經亦焉保。夏亡傳禹貢,周衰垂六官。后王有所憑,蒼生蒙治安。皇祖昔賓天,天地千年寒。聞知有小臣,復見文物完。此人待聘珍,此書藏名山。顧我雖逢掖,猶然抱遺冊。定哀三世間,所歷如旦夕。頗聞董生語,曾對西都客。期君共編摩,不墜文獻跡。便當挈殘書,過爾溪上宅。

贈潘節士檉章翻譯

北京城一旦淪陷崩塌,國家的歷史就因此中斷。

二十四年過去了,記錄註釋也有殘缺。

中間更是有流寇和賊軍,出沒交錯很是複雜。

失城和敗軍,雜亂錯雜難以一一述說。

三個案子有很多是非,反覆都是一樣的情況。

始終是因爲門戶之見,最終與國家一起覆滅。

我想問掌管計簿的官吏,朝廷的朝會已不在都城。

我想登上蘭臺,祕書卻進入了東邊的虞地。

文治武功之道並未消亡,臣子不敢歪曲。

我藏身於雲夢之中,幸運地與國家典籍在一起。

有志向記述三個朝代,以及天下的版圖。

一本書還沒來得及完成,就遭遇了這憂患之路。

同伴有潘子,從小就沉溺於文史。

卓越地拿着巨大的筆,直接追溯到明朝興起之時。

說只有司馬遷,著書有條理。

其餘的幾十家,堆滿屋子也只是如此。

上下三百年,鮮明地獲得了綱紀。

獨自居住擔憂沒有朋友,沒想到來到了金陵。

家在鐘山旁邊,在雲端連接着宮殿的棱角。

親自見到高皇帝的時候,日月從東方升起。

山川呈現秀麗,人物流傳聲名。

到現在王氣還存在,懷疑有龍虎興起。

拿着酒杯爲你訴說,千秋的事情難以探究。

一個朝代有很多文章,都隨着時間淹沒在荒草中。

城中沒有誦讀的學生,柱子毀壞了藏書的老人。

同樣的文字文化,像劫火焚燒了豐鎬。

如果不是孔子誕生,六經又怎能保存。

夏朝滅亡流傳着《禹貢》,周朝衰亡留下了《六官》。

後代的君王有所憑藉,蒼生得以享受太平。

皇祖過去昇天,天地間有了千年的寒冷。

聽說有小臣,又見到文物得以完整。

這個人如同等待聘用的珍寶,這本書藏在名山之中。

看我雖然是個儒生,仍然抱着遺留的典籍。

定哀三個時期,所經歷的如同早晚。

很是聽聞董生的話語,曾經對西都的客人說。

期望你一起編纂,不使文獻的痕跡墜落。

應當帶着殘缺的書籍,到你的溪邊的住宅。

更多顧炎武的名句

”夫以孔子之聖,猶須好學,今人可不勉乎?

更多顧炎武的詩詞