日入空山海氣侵,秋光千里自登臨。
十年天地干戈老,四海蒼生吊哭深。
水涌神山來白鳥,雲浮仙闕見黃金。
此中何處無人世,只恐難酬烈士心。 滿地關河一望哀,徹天烽火照胥臺。
名王白馬江東去,故國降幡海上來。
秦望雲空陽鳥散,冶山天遠朔風回。
樓船見說軍容盛,左次猶虛授鉞才。 南營乍浦北南沙,終古提封屬漢家。
萬里風煙通日本,一軍旗鼓向天涯。
樓船已奉徵蠻敕,博望空乘泛海槎。
愁絕王師看不到,寒濤東起日西斜。 長看白日下蕪城,又見孤雲海上生。
感慨河山追失計,艱難戎馬發深情。
埋輪拗鏃周千畝,蔓草枯楊漢二京。
今日大梁非舊國,夷門愁殺老侯贏。
太陽落入空曠的山海中,海氣漸漸侵入,在秋光千里的景象中獨自登上高處。
十年間天下戰亂讓人疲憊,四海內的百姓沉痛哀悼很深切。
水浪涌起神山時有白色的鳥飛來,雲朵浮動在仙宮之上好像出現了黃金。
這裏哪裏會沒有人間呢,只是恐怕難以報答烈士的雄心。
滿地的關河讓人一望就心生悲哀,連天的烽火映照到了胥臺。
有名的王侯和白馬向江東而去,故國的投降旗幟從海上飄來。
秦望山上雲空處陽鳥飛散,冶山遙遠朔風迴旋。
聽說樓船顯示出軍容盛大,左邊的位次卻還空着授予兵權的人才。
南有乍浦北有南沙,自古以來都是屬於漢家的封疆。
萬里的風煙通向日本,一面軍旗擊鼓邁向天涯。
樓船已經遵奉了征伐蠻夷的詔令,博望侯張騫也只能徒然乘坐着渡海的木筏。
憂愁到極點看不到王師,寒冷的波濤從東邊涌起太陽從西邊落下。
長久地看着白日下的蕪城,又看見孤雲在海上生成。
感慨山河追念過去失策,艱難的戰爭引發深情。
埋車輪折箭鏃的地方有上千畝,蔓生的雜草和乾枯的楊柳圍繞着漢時的兩京。
如今的大梁已不是過去的國家,夷門讓人發愁害死了老侯贏。